| Kalia mabu
dyunu. |
Everything
is fine. |
QuickTime
|
|
| Kalia mabudyan. |
All is good. |
QuickTime
|
|
| Mabu ngangan. |
I am good. |
QuickTime
|
|
| Kalia
yangardidyin. |
We
(more than two) are good. |
QuickTime
|
|
| Narli nganka
ngandyun. |
I am telling
the truth. |
QuickTime
|
|
| Karti burragan. |
I don't know. |
QuickTime
|
|
| Banu mankarlargun. |
East Crab
Creek. |
QuickTime
|
|
| Inarr
lurran mayi dyimbin. |
The
food is cooking inside. |
QuickTime
|
|
| Nana lurdan
mayi. |
I am cooking. |
QuickTime
|
|
| Ngandiran
mayi ngan. |
I am going
to get food. |
QuickTime
|
|
| Kalia yangardidyin
mabadyan. |
Us two good. |
QuickTime
|
|
| Mabudyan yangardidyan. |
We are good. |
QuickTime
|
|
| Oora dyia. |
You are telling
lies. |
QuickTime
|
|
| Mandya kalia
yangardidyan mabudyin. |
We are all
good. |
QuickTime
|
|
| Kurrkarda
wamba mabu dyunu. |
You two men
are very good. |
QuickTime
|
|
| Mandya dyandu
yarrdeirr. |
(We are) many
women here. |
QuickTime
|
|
| Nana langkan
ngayu ni. |
I know. |
QuickTime
|
|
| Walyulga dyanu. |
You tell me. |
QuickTime
|
|
| Walyulga dyina. |
You tell him. |
QuickTime
|
|
| Ruga nangeran
ramada ingaram ngayu. |
I got black
from the sun. |
QuickTime
|
|
| Karkab ngandirra. |
You go there. |
QuickTime
|
|
| Karri burugan
bibi dyanu. |
I don't know
where my mother is. |
QuickTime
|
|
| Bagu dyina. |
He or she
is coming. |
QuickTime
|
|
| Bagu dyia. |
He or she
is coming this way. |
QuickTime
|
|
| Bibi dyanu
goolarr indiran. |
My mother
has gone to the west. |
QuickTime
|
|